-
1 mit hinter dem Busch halten
предл.общ. (etw.) увиливать (от ответа), (etw.) скрывать (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > mit hinter dem Busch halten
-
2 Busch
m; -(e)s, Büsche1. bush; (Strauch) shrub; (kleines Gehölz) copse, thicket, Am. brush; da ist etwas im Busch umg., fig. (I’m sure) they’re up to something, there’s something brewing; auf den Busch klopfen umg. put out one’s feelers, fish for information; bei jemandem auf den Busch klopfen sound s.o. out (about s.th.); sich ( seitwärts) in die Büsche schlagen umg. sneak ( oder slip) away, go behind a tree2. (Strauß) bunch3. nur Sg.; in Afrika, Australien etc.: bush; umg. (Urwald) jungle* * *der Buschshrub; bush* * *Bụsch [bʊʃ]m -(e)s, ordm;e['bʏʃə]1) (= Strauch) bush, shrubmit etw hinter dem Busch halten (inf) — to keep sth quiet or to oneself
auf den Busch klopfen (inf) — to fish (about) for information (inf)
bei jdm auf den Busch klopfen (inf) — to sound sb out
sich ( seitwärts) in die Büsche schlagen (inf) — to slip away; (euph hum) to go behind a tree (euph hum)
2) (GEOG in den Tropen) bush; (inf = Wildnis) jungle* * *der1) (a growing thing between a tree and a plant in size: a rose bush.) bush* * *<-[e]s, Büsche>[bʊʃ, pl ˈbʏʃə]m1. (Strauch) shrub, bush2. (Buschwald) bush4.▪ da ist etw im \Busch sth is up* * *der; Busch[e]s, Büsche1) bush; (fig.)auf den Busch klopfen — (ugs.) sound things out
bei jemandem auf den Busch klopfen — (ugs.) sound somebody out
es ist etwas im Busch — (ugs.) something's up
2) (Geogr.) bush3) (ugs.): (Urwald) jungle* * *auf den Busch klopfen umg put out one’s feelers, fish for information;bei jemandem auf den Busch klopfen sound sb out (about sth);2. (Strauß) bunch3. nur sg; in Afrika, Australien etc: bush; umg (Urwald) jungle* * *der; Busch[e]s, Büsche1) bush; (fig.)auf den Busch klopfen — (ugs.) sound things out
bei jemandem auf den Busch klopfen — (ugs.) sound somebody out
es ist etwas im Busch — (ugs.) something's up
2) (Geogr.) bush3) (ugs.): (Urwald) jungle* * *¨-e m.bush n.shrub n. -
3 Busch
buʃm1) mata f, arbusto mDa ist etw im Busch. (fig) — Allí hay gato encerrado.
2) ( Urwald) selva fBusch [bʊ∫, Plural: 'bү∫ə]<-(e)s, Büsche>1 dig (Strauch) arbusto Maskulin, mata Feminin; hier ist etwas im Busch (umgangssprachlich) aquí hay gato encerrado; sich in die Büsche schlagen (umgangssprachlich) desaparecer a la chita callando; mit etwas hinterm Busch halten (umgangssprachlich) callar algo -
4 Busch
-
5 Busch
bei j-m auf den Busch klopfen [schlagen] допы́тываться, выве́дывать, разузнава́ть; заки́нуть у́дочкуwie Zielen aus dem Busch разг. вдруг, внеза́пно, неожи́данноmit etw. (D) hinter dem Busche halten скрыва́ть что-л., де́йствовать исподтишка́; скры́тничатьes ist etwas im Busch разг. тут де́ло нечи́сто, за э́тим что-то кро́етсяsich (seitwärts) in die Büsche schlagen разг. исче́знуть, скры́ться -
6 Busch
m -es, Büsche1) куст; кустарник2) заросли, небольшой лесок; (лесная) чаща, чащоба; девственный лес3) зелёная ( цветущая) ветка дерева; букет, охапка цветов••bei j-m auf den Busch klopfen ( schlagen) ≈ допытываться, выведывать, разузнавать; закинуть удочкуmit etw. (D) hinter dem Busche halten — скрывать что-л., действовать исподтишка; скрытничатьes ist etwas im Busch — разг. тут дело нечисто, за этим что-то кроется -
7 скрывать
v1) gener. (etw.) im Rückhalt häben (что-л.), (etw.) unter Verschluß halten (что-л.), (etw.) verborgen halten (что-л.), behüten, bemänteln, dissimulieren (болезнь), (что-л.) ein Geheimnis aus (etw.) machen, geheimhalten (что-л. от кого-л.), hinterhalten, maskieren, mit (etw.) hinter dem Busch halten (что-л.), mit etw. (D) hinterm Zaun halten (что-л.), schweigen, tuschen, unterschlagen, verbergen, verdecken (вину и т. п.), vorenthalten, zurückhalten, überspielen (напр. свою неуверенность, робость), hinwegtäuschen, kaschieren, verheimlichen, kuvrieren2) Av. decken (от наблюдения)3) colloq. (не) mit etw. (D; nicht) hinterm Berge halten, deckeln5) liter. im Hinterhalt häben, tarnen (факты), verhüllen, verschleiern6) poet. bergen (напр., от чьих-л. глаз)7) law. Hehlerei begehen, hehlen (преступника или имущество, приобретённое путём преступления), verdunkeln8) S.-Germ. tuckeln (что-л.)9) pompous. bergen, verhehlen -
8 увиливать
v1) gener. Ausflüchte machen, Ausflüchte mächen, Flausen mächen, mit (etw.) hinter dem Busch halten (от ответа), sich um etw. (A) herumdrücke (неприятного; от чего-л.)2) navy. aufschießen (от службы, от работы)3) colloq. (um A) herumdrücken (от чего-л. неприятного; sich), kneifen, sich drücken (от чего-л.)
См. также в других словарях:
Busch — Strauch; Hecke; Staude; Urwald; Dschungel; Outback; Buschsteppe; Savanne; Grassteppe * * * Busch [bʊʃ], der; [e]s, Büsche [ bʏʃə]: 1. dicht gewachsener Strauch: e … Universal-Lexikon
Busch — Busch: Das altgerm. Wort mhd. busch, ahd. busk, niederl. bos‹ch› »Wald«, engl. bush, schwed. buske gehört wohl zu der unter ↑ Beule behandelten idg. Wurzel *bh‹e›u »blasen, schwellen« in der Bedeutungswendung »aufgetrieben, dick, dicht sein«. Aus … Das Herkunftswörterbuch
Wasser — Sodawasser; Selterswasser; Mineralwasser; Mineral (österr., schweiz.); Sprudelwasser; Tafelwasser; Soda; Sprudel; Selters (Markenbegriff); blaues Gold; Aqua (lat.); … Universal-Lexikon
Hund — Kläffer (umgangssprachlich); Töle (derb); bester Freund des Menschen (umgangssprachlich); Köter (umgangssprachlich); Wichser (vulgär); Arsch (derb); … Universal-Lexikon
verbergen — verheimlichen; kaschieren; dissimulieren; verhüllen; verhehlen; maskieren; unkenntlich machen; verstecken; tarnen; camouflieren; den Blicken entziehen * * * … Universal-Lexikon
verstecken — kaschieren; verheimlichen; verbergen; verhehlen; maskieren; tarnen; camouflieren; den Blicken entziehen; abtauchen (umgangssprachlich); auf Tauchstation gehen ( … Universal-Lexikon
schlagen — vermöbeln (umgangssprachlich); verdreschen (umgangssprachlich); züchtigen; verkloppen (umgangssprachlich); versohlen (umgangssprachlich); verprügeln; verwichsen (umgang … Universal-Lexikon